ウエルベック

補遺:ウエルベックにおける悲観主義という戦略と可能性の感受

先日、『人文×社会』という電子雑誌の創刊号に論文を載せていただいたのですが、書き落としたことや掲載後に思いついたことなどがあったので補遺という形でここに書きたいと思います。 jinbunxshakai.org ぼくの論文はこちらから読めます。『「言い表しえぬ…

論文紹介|Wesemael, Sabine van(2019)≪Sérotonine de Michel Houellebecq : prédiction du destin tragique de la civilisation occidentale≫

訳題「ミシェル・ウエルベックの『セロトニン』:西洋文明の悲劇的運命の予言」 出典 van Wesemael, S., 2019. Sérotonine de Michel Houellebecq : prédiction du destin tragique de la civilisation occidentale. RELIEF - Revue Électronique de Littéra…

論文紹介|Feyel, Juliette(2016)≪Présent rétrospectif et détour post-humain chez Clifford Simak et Michel Houellebecq≫

※本記事はウエルベック『素粒子』『ある島の可能性』についてのネタバレを含みます。 訳題「クリフォード・シマックとミシェル・ウエルベックにおける回顧的現在とポストヒューマン的支流」 出典 Juliette Feyel, « Présent rétrospectif et détour post-hum…

ミシェル・ウエルベック "Donald Trump Is a Good President" 内容紹介

ミシェル・ウエルベックは、その政治思想を位置付けるのが難しい作家であると言えます(とりあえず自由主義が嫌いだというのは明らかでしょうが)。そんな彼が2018年にアメリカの Harper's Magazine*1 に寄せた "Donald Trump Is a Good President" という文…

Michel Houellebecq "HYPERMARCHÉ – NOVEMBRE" を訳してみた

HYPERMARCHÉ – NOVEMBRE Michel Houellebecq D’abord j’ai trébuché dans un congélateur, J’me suis mis à pleurer et j’avais un peu peur Quelqu’un a grommelé que je cassais l’ambiance, Pour avoir l’air normal j’ai repris mon avance. Des banlieu…

Michel Houellebecq "UNE SENSATION DE FROID" を訳してみた

Unreconciled: Poems 1991?2013 作者: Michel Houellebecq 出版社/メーカー: Cornerstone Digital 発売日: 2017/01/12 メディア: Kindle版 この商品を含むブログを見る UNE SENSATION DE FROID Michel Houellebecq Le matin était clair et absolument beau;…

Michel Houellebecq "(Par la mort du plus pur)" を訳してみた

Unreconciled: Poems 1991?2013 作者: Michel Houellebecq 出版社/メーカー: William Heinemann 発売日: 2017/01/12 メディア: ハードカバー この商品を含むブログを見る (Par la mort du plus pur) Michel Houellebecq Par la mort du plus pur Toute joie …